ДОГОВОР аренды ячеек в хранилище индивидуального пользования банка с физическим лицом

ДОГОВОР N _____

                 аренды ячеек в хранилище индивидуального

                   пользования банка с физическим лицом

 

г. ____________                                                                                                                 "___"_________ _____ г.

 

    _______________________________________, именуемый в дальнейшем "Банк", в лице _________________________________________, действующего на основании ____________________________________, с одной стороны, и __________________ ________________________________________, документ подтверждающий личность ______ серии _____ N _______, выдан ________________ "__"_________ ____ г., проживающий по адресу __________________________________________, именуемый

в  дальнейшем  "Арендатор", с другой стороны, заключили настоящий договор о следующем:

 

1. Банк обязуется предоставить Арендатору за плату во временное пользование ячейку депозитного шкафа в хранилище Банка. Ячейка имеет порядковый номер ______ и снабжена замком типа "Банкир - Клиент" фирмы "____________" с двумя ключевыми скважинами. Ключ от одной из скважин (в дальнейшем именуемый "Ключ N 1") принадлежит Банку. Ключ от второй скважины (именуемый в дальнейшем "Ключ N 2") согласно техническому описанию замка изготовлен в двух экземплярах и имеет свой номер.

При передаче ячейки в пользование оба Ключа N 2 вручаются Арендатору по акту, который является неотъемлемой частью настоящего договора (Приложение N 1). По желанию Арендатора один Ключ N 2 может быть оставлен на хранение в Банке, о чем в акте делается соответствующая запись.

2. Арендная плата за пользование ячейкой составляет ________ в месяц с учетом налогов.

Поступление платы в размере меньше установленной настоящим договором является основанием для ее непринятия.

3. Срок аренды с "___"__________ ____ г. по "___"__________ ____ г.

Если к указанному сроку Арендатор не освободит занимаемую ячейку, договор считается пролонгированным на неопределенный срок.

4. Арендная плата вносится Арендатором ежемесячно в кассу Банка или перечисляется на его счет. Арендная плата должна быть внесена не позднее ______ числа соответствующего/предыдущего месяца.

Если в течение ______ дней со дня подписания настоящего договора арендная плата не поступит на счет Банка, договор считается незаключенным.

При заключении договора на срок более 6 (шести) месяцев Банк вправе в одностороннем порядке изменить ставку арендной платы, письменно известив об этом Арендатора за один календарный месяц до момента изменения.

5. Помимо арендной платы Арендатор в момент первого платежа вносит также залог за выданные ему Ключи в размере ____________.

Залог полностью возвращается Арендатору при прекращении договора, если Арендатор одновременно возвращает Банку исправные ключи. В случае утраты Ключа/Ключей Арендатором расходы Банка по вскрытию ячейки и установке нового замка возмещаются Банком путем удержания суммы залога независимо от количества утерянных Ключей. При недостаточности этой суммы Арендатор обязан дополнительно возместить документально подтвержденные расходы Банка до полного их покрытия.

6. Ячейка с Ключами предоставляется Арендатору в день поступления на счет Банка платы за пользование ею. При утере Ключа/Ключей Арендатор обязан немедленно уведомить об этом Банк.

7. Банк допускает Арендатора в хранилище только по предъявлении паспорта и экземпляра настоящего договора. По желанию Арендатора и по согласованию с ним может быть установлен иной порядок допуска Арендатора в хранилище.

Уполномоченный работник Банка Ключом N 1 открывает часть замка ячейки, после чего покидает хранилище. Арендатор открывает оставшуюся часть замка ячейки Ключом N 2. Разместив в ячейке ценности, Арендатор Ключом N 2 запирает сейф и приглашает представителя Банка для полного закрытия замка с помощью Ключа N 1.

8. Помимо Арендатора (физического лица) доступ к ячейке может иметь его доверенное лицо при предъявлении нотариально оформленной доверенности и паспорта.

9. Банк несет ответственность за сохранность ячейки, сданной в аренду, но не отвечает за сохранность находящихся в ней ценностей при наличии исправных замков и отсутствии признаков ее вскрытия.

10. Арендатор не вправе использовать ячейку для хранения в ней взрывоопасных, огнеопасных, отравляющих, радиоактивных и ядовитых веществ, наркотиков, а также иных предметов изъятых из оборота.

11. Арендатор несет полную ответственность за любой ущерб, причиненный Банку и/или третьим лицам вследствие использования ячейки не по назначению, независимо от того, знал ли он или нет об опасных свойствах положенных им предметов.

12. Настоящий договор может быть изменен или досрочно расторгнут по письменному соглашению сторон.

13. По требованию Банка договор аренды может быть досрочно расторгнут в судебном порядке в следующих случаях:

13.1. Арендатор пользуется ячейкой с существенным нарушением условий договора или назначения имущества либо с неоднократными нарушениями.

13.2. Арендатор существенно ухудшает состояние ячейки.

13.3. Арендатор более двух раз подряд по истечении ___________ срока платежа не вносит арендную плату в полном размере.

13.4. В любое время при пролонгации договора на неопределенный срок. При этом Банк обязан предупредить об этом за 1 месяц до расторжения договора.

13.5. Договор расторгается с момента вынесения решения суда.

14. Арендатор может досрочно расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке в случаях, когда:

14.1. Банк не предоставляет ячейку в пользование Арендатору либо создает препятствия пользованию ячейкой.

14.2. Ячейка имеет препятствующие пользованию ею недостатки, которые не были оговорены Банком при заключении договора, не были заранее известны Арендатору и не должны были быть обнаружены Арендатором во время осмотра ячейки или проверки ее состояния.

14.3. Ячейка в силу обстоятельств, за которые Арендатор не отвечает, окажется в состоянии, непригодном для использования.

14.4. Банк направил Арендатору уведомление об увеличении арендной платы.

14.5. В любое время при пролонгации договора на неопределенный срок. В этом случае Арендатор обязан известить Банк о расторжении договора за месяц до этого. Договор расторгается с момента получения Банком уведомления Арендатора о расторжении договора.

15. При досрочном расторжении договора в случаях, предусмотренных п. 13.4 (когда расторжение происходит не по вине Арендатора) и п.п. 14.1 - 14.4, арендная плата, внесенная Арендатором за период, в течение которого договор уже не действовал, должна быть возвращена Арендатору. В остальных случаях арендная плата возврату не подлежит.

16. При прекращении действия настоящего договора Арендатор обязан в течение _______ забрать содержимое ячейки. При неявке Арендатора в течение указанного срока Банк вправе за счет Арендатора вскрыть ячейку в присутствии 2 (двух) служащих Банка и одного свидетеля, не являющегося сотрудником Банка, о чем составляется соответствующий акт с описью ценностей, хранящихся в ячейке. О предстоящем вскрытии Арендатор извещается в письменном виде не позднее чем за _____________.

17. Изъятые из ячейки ценности Банк обязан хранить в течение одного года. По истечении этого срока Банк вправе реализовать их. Скоропортящиеся предметы реализуются Банком немедленно после вскрытия ячейки.

Из вырученных от реализации средств Банк погашает не выполненные Арендатором денежные обязательства перед Банком, включая стоимость хранения, реализации и другие расходы. Остаток средств переводится на счет Арендатора. Если дальнейшее хранение содержимого ячейки недопустимо, а его реализация невозможна, Банк вправе после предварительного письменного уведомления Арендатора уничтожить изъятые из ячейки предметы в присутствии 2 (двух) служащих Банка и одного свидетеля, не являющегося сотрудником Банка, о чем составляется соответствующий акт с описью ценностей, хранящихся в ячейке. Об уничтожении содержимого ячейки Арендатор извещается в письменном виде не позднее чем за _________ до уничтожения или, если уничтожение необходимо произвести в срочном порядке, незамедлительно после этого.

18. Договор составлен в 2-х экземплярах и вступает в силу со дня его подписания.

19. Во всем остальном, не предусмотренном настоящим договором, стороны будут руководствоваться действующим законодательством РФ.

 

АДРЕСА И ПЛАТЕЖНЫЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН:

 

    Банк: _________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

 

    Арендатор: ____________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

 

                              ПОДПИСИ СТОРОН:

 

    Банк: _______________________

 

                   М.П.

 

    Арендатор: __________________

По вопросам составления и экспертизы договоров, дополнительных соглашений, исковых заявлений рекомендуем обратится к юристу по телефону - 8 (919) 722-05-32

Абонентское обслуживание физических и юридических лиц - www.mashenkof.ru

Поделиться в социальных сетях:

Контакты

Юрист - Машенков Сергей Павлович

oihlo2hpdji.jpg

593.png WhatsApp 

depositphotos_107592380-stock-illustration-icon-of-paper-plane-white.jpg Telegram 

images.pngЛичный телефон:

8 (919)-722-05-32

5611356.pngСекретарь: 

8 (985) 445-55-95

images.png  E-mail:

mashenkov.s@yandex.ru

 

 

 

счетчик посещений